17:03

капитан вещает
тут люди ругаются, так что под кат

@темы: Шок, из интернетов, Флуд, One Piece

Комментарии
04.10.2011 в 17:15

I'll take you out tonight Do whatever you like Scheiße-scheiße be mine, Scheiße be mine
А ну цыц!
04.10.2011 в 17:29

капитан вещает
alinajames, ну блин
ну Большой Куш...
блин
не радует :(
04.10.2011 в 17:32

дорога ложка к обеду
предложи название получше
мне лично очень даже нравится
04.10.2011 в 17:35

I'll take you out tonight Do whatever you like Scheiße-scheiße be mine, Scheiße be mine
Это не перевод названия, а субтитра. Название "Ван Пис" никуда не делось (для слепых - оно КРУПНЫМ_ШРИФТОМ в логотипе). А субтитра для "простого народа" необходима.
04.10.2011 в 17:36

капитан вещает
Иммерия, можно было вообще не переводить его ._.

я ничего не говорю о самой идеи перевода
я на днях даже возмущалась, почему всякой ереси полно, а куска до сих пор нет в печати (хотя конечно есть весьма понятные причины)
04.10.2011 в 17:37

капитан вещает
alinajames, ну ок
просто оно так....
непривычнонеобычно
04.10.2011 в 17:39

I'll take you out tonight Do whatever you like Scheiße-scheiße be mine, Scheiße be mine
Почему-то у нас все считают, что необычно = плохо. А это бред.

Недавно я исправила грубую ошибку перевода в русском языке - "плод дьявола", а не "фрукт", так форум кипел недели 3.
04.10.2011 в 17:49

капитан вещает
alinajames, ну десяток лет привычки - даёт о себе знать)
о да, я слышала об этом, но это как-то в глаза не бросается, да и всё-равно все будут по старому называть
04.10.2011 в 17:51

I'll take you out tonight Do whatever you like Scheiße-scheiße be mine, Scheiße be mine
В русском его никак кроме "Ван Пис" и не собираются называть, ну >_>
Это формальность и субтитра.
04.10.2011 в 18:01

капитан вещает
alinajames, окай, всё-равно буду покупать

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии